Hur arbetar vi?



Varför är översättningarna hos oss så PRISVÄRDA?

  Eftersom vi översätter en stor mängd texter så utnyttjas vår översättarkapacitet bättre.
  Eftersom vi inte spenderar pengar på annonser för översättningar
  Eftersom vi uteslutande arbetar över internet så har vi lägre driftskostnader.
  Eftersom vårt motiv är att erbjuda marknaden kvalitativa prisvärda översättningar. På några av de europeiska marknaderna bevisar vi redan detta med framgång!

Varför är översättningarna hos oss så SNABBA?

  Eftersom vi har tillräckligt många översättare så att vi så snabbt som möjligt ska kunna ta hand om din översättning
  Eftersom vi även arbetar utöver normal kontorstid (helger och helgdagar är inget hinder för oss!)
  Eftersom vi sköter koordinationen mellan uppdragsgivaren och översättaren på ett bra sätt.
  Eftersom vi endast utför översättningar i elektronisk form så är kommunikationen mellan oss, översättarna och er så snabb.

Varför är översättningarna hos oss så KVALITATIVA?

  Eftersom vi har erfarna översättare som är väl förtrogna med de fackområden som dina översättningstexter kommer ifrån.
  Om vi får in en text för översättning, för vilken vi inte har någon lämplig översättare, så avböjer vi hellre en sådan översättning. Vi vill ju inte leverera någon
     kvalitativt dålig översättning.
  Eftersom våra översättare huvudsakligen översätter till sitt modersmål, t.ex: Om en text ska översättas till engelska så utför en översättare denna översättning som
     har engelska som sitt modersmål. Detta gäller även för tyska och andra språk.
  Eftersom den översatta texten alltid korrekturläses av en korrekturläsare som rättar eventuella fel.
  Vår referens är mer än 1000 kunder, av vilka de flesta är stamkunder med återkommande beställningar.

Varför är det ENKELT att samarbeta med oss?

  Skicka texten som ska översättas per e-post, fax eller via formuläret för internetbeställning och ange önskad översättningstid.  [Mer.]
  Vi svarar med ett översättningserbjudande.
  Ni bekräftar översättningserbjudandet och vi startar arbetet omedelbart

Vad översätter vi?

Kort sagt: ALLT! Om vi inte skulle kunna utföra en kvalitativ översättning så kommer vi att meddela detta. De texter vi översätter oftast är:
  Översättningar av internetsidor;
  Översättningar av handböcker, bruksanvisningar, kataloger, teknisk dokumentation;
  Texter från områdena databehandling, bilindustri, ekonomi, rättsväsen, farmaci, sport o.s.v.
  Översättningar av mjukvara;
  Samt översättning av en rad andra texter.

 


Översättning  |  Hur arbetar vi  |  Prislista  |  Språk  |  Jobb  |  Kontakt

© 2009 Alla rättigheter reserverade.